A Study on English Translation of Chinese Legislative Texts: Situation, Problems and Solutions

Hui-qian FAN, Xue-ling FENG

Abstract


The English version of the Chinese legislative texts plays an important role in China's legal diplomacy, but there are many mistranslations which can be categorized into three types from the perspectives of semantics, grammar and pragmatics. In China, numbers of scholars are devoted to improving the quality of legislative text translation. However, the academic achievements are basically limited to published articles and rarely adopted by the competent authorities. Hence the author put forward and expounded three methods to improve the translation quality of the Chinese legislative texts.

Keywords


Legal text, Translation mistake, Legal translation, Method


DOI
10.12783/dtssehs/icessh2018/23820

Full Text:

PDF